본문 바로가기

Contact English

【스페인어 문법】 22강. 강조와 완곡어법 Énfasis y Eufemismo

 

22강. 강조와 완곡어법 Énfasis y Eufemismo]

 

추천글 : 【스페인어】 스페인어 목차


1. 강조 énfasis [본문]

2. 감탄문 첫번째 oración exclamativa [본문]

3. 감탄문 두번째 oración exclamativa [본문]

4. 완곡어법 eufemismo [본문]


 

1. 강조 énfasis [목차]

⑴ 주어의 강조

① 1·2인칭 주격 인칭대명사의 사용

Eso no lo he dicho yo. 난 그것을 말하지 않았어.

② 'S + mismo' , 'propio + 명사'

Me lo ha dicho el propio ministro. 장관 자신이 나에게 그렇게 말했다.

⑵ 목적어의 전치·중복

A ella le hablé ayer. 그녀에게는 내가 어제 말했다. (간접목적어)

⑶ 동사의 강조 : si + V, que + V, sí que + V

Esto si no lo puedo sufrir. 나는 너를 절대 용서하지 않는다.

⑷ 반복에 의한 술부의 강조

No te lo perdono, no. 나는 너를 절대 용서하지 않는다.

⑸ 도치에 의한 강조

¡Niña querida! 사랑하는 얘야. (← querida niña)

Difícil es su situación. 그의 상황은 (매우) 어렵다.

⑹ 다른 표현에 의한 강조

Déjame tranquilo. → No me mates.

나 좀 가만 내버려둬. → 제발 괴롭히지 마라.

⑺ 강조어의 부가

① mismo + 명사, 명사 + mismo(as)

en el mismo centro de la ciudad 도시의 한복판에서

② propio + 명사

Lo vi con mis propios ojos. 나는 그를(그것을) 내 눈으로 똑똑히 보았다.

③ puro + 명사

Le encontré por pura casualidad. 전혀 우연히 나는 그를 만났다.

④ aun : ~조차도, ~까지도 (= hasta, incluso, también)

Aun el presidente lo cree. 대통령까지도 그것을 믿고 있다.

⑤ aún (= todavía) : 아직도, 더욱 더 (cf. aún más)

La ropa estaba sucia, aún después de lavada. 옷은 세탁 후에도 더러웠다.

⑥ bien (= muy, mucho)

Bien me has fastidiado. 넌 나를 정말 귀찮게 했어.

⑦ hasta : ~조차도, ~까지도

Hasta los niños lo comprenden. 아이들까지도 그것을 알고 있다.

⑧ incluso : ~조차도, ~까지도

Incluso para mí tiene secretos. 그는 나에게까지도 비밀이 있다.

⑨ todavía + 비교급 : 더욱 더

Lo puede hacer mejor todavía si quiere.

그는 원하면 그것을 더욱 더 잘할 수 있다.

⑩ todo : ~뿐

Este pescado es todo espinas. 이 생선은 가시뿐이다.

⑪ pero : 그건 그렇다 치고라도 또 ~

¡Pero que muy guapa! 그건 그렇고, 참 예쁘다!

⑫ cierto que ~, claro que ~, seguro que ~ : 확실하게 ~이고 말고

Seguro que es una exageración tuya. 확실히 그것은 너의 과장이다.

⑬ cómo que : 어떻게 ~라는 것인가

¿Cómo que despediste a la criada?

도대체 어떻게 해서 하녀를 쫓아낸 거니?

⑭ lo que : ~인 것

¡Lo que vale ser hijo de gente rica!

부자 아들이라면 얼마나 좋을까! (= ¡ Cuánto ~ !)

⑮ 기타

○ lo + 형용사·부사 + que ~ : 얼마나 ~인지

No te das cuenta de lo difícol que es. 얼마나 어려운지 너는 깨닫지 못하고 있다.

○ no ~ sino ··· : 단지 ~뿐 (= solamente)

Nadie sino él puede haberlo dicho. (반어)

그 사람 외에는 아무도 그것을 말했을 리가 없다.

○ (que) no cabe más : ~정도만이 아니다, 얼마나 ~한지

Es simpática que no cabe más. 그녀는 상냥한 정도만이 아니다.

○ excusado es que + 접속법 ··· : ···는 (말)할 필요가 없다

Excusado es que yo dé razón a todos de mi conducta. 나의 행동을 모두에게 변명할 필요가 없다.

○ ni : ~도 아니다

○ ni(no) siquiera : ~조차도 ··· 않다

No me lo dijo ni siquiera. 말조차도 해주지 않았다. (동사)

○ nada + 형용사 : 조금도, 전혀

Alicia no es nada guapa. 알리시아는 전혀 아름답지 않다.

○ nada de + 명사 : 조금도, 전혀 (불가산명사)

No tengo nada de sed. 나는 조금도 목마르지 않다.

○ ningún(a) + 명사 : 하나도 ~ 아니다 (가산명사)

No tenemos ningún libro interesante. 우리는 재미있는 책은 한 권도 없다.

⑻ 관계사 구문

① 사람 이외의 주어 또는 직접목적어의 강조 : lo que + V + ser + □

○ V가 현재 및 과거일 때 ser는 V의 시제에 일치시킨다.

○ V가 미래 및 가능시제일 때 ser는 현재형을 취한다.

○ ser가 단수형 또는 복수형이 되는가는 □의 수와 일치한다.

Lo que veo es la casa. (현재) 내가 보고 있는 것은 집이다. 

② 사람 주어를 강조 : el(los) que + V + ser + □ 

○ el, la, los, las는 □에 일치한다. 

○ ser의 시제는 ①의 경우와 같다. 

○ □가 인칭대명사일 때는 'ser + □'가 문두에 자주 나온다.

Las que llegaron fueron las profesoras. 도착한 사람들은 여교수들이다.

③ 사람 목적어(직·목, 간·목)를 강조 : al(las) + V + es + a + 사람    

A nosotros criticaban. 그들은 우리들을 비판하고 있었다. 

④ 술부동사의 강조 : lo que + hacer + es + inf., ~가 하는 것은 ···하는 것이다

Lo traje dulces al niño. 나는 아이에게 과자를 갖고 왔다.

Lo que hice fue traerle dulces al niño. 내가 한 것은 아이에게 과자를 가져오는 것이었다.

⑤ 상황보어(장소, 시간, 방법)의 강조 : donde(cuando, como) + V + es + □

Cuando salían de vacaciones era en junio. 휴가를 떠났던 것은 6월이었다.

⑥ 전치사의 목적어를 강조 : 전치사 + el(las) que + V + es + 전치사 + □

Por los que fuimos a la tienda fue por los huevos. 우리 가게로 계란을 사러 갔다.

 

 

2. 감탄문 첫번째 oración exclamativa [목차]

⑴ ¡qué + 명사!

¡Qué + lata! 에이, 지겨워!

⑵ ¡qué + 명사 + 동사!

¡Qué + frío hace! 날씨가 참 춥구나!

⑶  ¡qué + 형용사!

¡Qué + mono! 얼마나 귀여운지!

⑷ ¡qué + 형용사 + 동사 (+ 주어)!

¡Qué + alto + eres! 너는 키가 참 크구나!

⑸ ¡qué + 부사 + 동사 (+ 주어)!

¡Qué de prisa corre! 그는 얼마나 빨리 달리는지!

⑹ ¡qué + 형용사 + 명사 + 동사 + 주어!

¡Qué buen café es éste! 이것은 얼마나 좋은 커피인가!

⑺ ¡qué + 명사 + más(tan) + 형용사 + 동사 + 주어!

¡Qué cara más(tan) bonita tiene esa chica!

그 소녀는 얼굴이 얼마나 예쁜가!

⑻ ¡con qué + 추상명사 + 동사 + 주어!

¡Con qué gusto se comíam las galletas los monos

원숭이들이 얼마나 맛있게 비스켓을 먹어 치우던지!

⑼ ¡qué de + 명사 (+ 동사)! : 얼마나 많은 ~인가!

¡Qué de cosas me contó! 그는 얼마나 많은 것을 나에게 얘기해 주었던지!

⑽ ¡qué + 형용사(명사) + que + 동사!

¡Qué bueno que llamaste! 네가 불러주어서 참 좋았다!

⑾ ¡cómo + 동사 (+ 주어)!

¡Cómo llueve! 야, 비 내리는 것 좀 봐!

⑿ ¡cuánto + 동사 (+주어)!

¡Cuánto  me alegro (de verte)! 너를 만나서 얼마나 기쁜지! 

⒀ ¡cuánto(as) + 명사 (+ 동사)! : 명사의 수량을 강조하는 표현이다

¡Cuánta gente! 사람들이 굉장하군! (¡Qué de gente!)

⒁ ¡cuán + 형용사 (+ 동사 + 주어)! : cuán은 cuánto의 축소형이며 문어체에서만 사용한다. 회화체에서는 주로 qué, cómo를 사용한다.

¡Cuán hermosa me parecía! 그녀가 나에게 얼마나 아름답게 보였던가!

 

 

3. 감탄문 두번째 oración exclamativa [목차]

⑴ ¡vaya un(a) + 명사! : 경멸을 나타내는 표현이다. 또한 vaya는 ir에서 나온 동사이지만 여기에서는 감탄사로 쓰였다.

¡Vaya un muchacho! 이런 녀석 봤나!

 ¡Vaya con + 명사! : ~은 곤란하다

¡Vaya con el niño, qué pesado se pone! 아이는 곤란해. 얼마나 귀찮은지!

⑶ 반어의 내용을 갖는 감탄문

¡Cuándo te vuelves juicioso! 넌 언제 정신 차릴 거야!

⑷ 감탄문에서 동사를 생략하는 경우 

¡Qué tensión la del torero! 투우사는 얼마나 긴장하고 있는가! (es)

○ 동사를 생략하고 부정사를 사용하는 감탄무도 가능하다.

¡Qué bueno oírte decir eso! 네가 그렇게 말하니 얼마나 좋은지!

⑸ 문장 속의 감탄문 : mire, vea, fíjate + qué, cómo 등가 같은 단어가 문장 속의 감탄문을 만든다.

Oiga cómo cantan esos hombres. 그 남자들이 노래하는 것 좀 보세요.

⑹ 지금까지 감탄사 qué, cómo, cuándo를 동반하는 것만 보았는데 감탄문 중에는 다음과 같이 감탄사를 사용하지 않고 다른 방법을 사용하는 경우도 있다.

¡Hombre, vosotros aquí! 이런, 너희들이 여기에 있다니!

 

 

4. 완곡어법 eufemismo [목차]

⑴ 다른 말을 부가하여 정중함을 나타낸다. 

① por favor : 아무쪼록, 제발, 일반적인 표현으로 문장의 앞이나 뒤에 올 수 있다.

No abran la puerta, por favor. 제발 문을 열지 마세요. 

② hacer el favor de + inf. : 제발(아무쪼록) ~해 주십시오 (hazme, haga)

Hagan el favor de no detenerse a la entrada. 제발 입구에서 멈추지 마시길 바랍니다.

③ sírva(n)se + inf. : ~해 주십시오 (servirse + inf. : ~해 주시다)

Sírvase reenviar el ascensor. 엘리베이터를 되돌려 보내주십시오.

④ (deseo) que + 접속법 : ~하기 바란다

Que mire si hay algo para mí. 나에게 뭔가 있는지 봐주시기 바랍니다.

⑤ rogar, suplicar + que + 접속법 : ~해주십시오

Le ruego que me escuche. 제가 말하는 것을 들어주십시오.  

⑵ 의문형으로 상대방의 의향을 묻는다. 주요 동사는 querer, poder, permitir 등이 있다.

¿Quieres darme ese libro que está a tu lado?

네 옆에 있는 그 책 좀 주겠니?

⑶ 부정의문형으로 하여 상대방의 의향을 묻는다 : ¿No quiere ~ ?, ¿No puede ~ ?

¿No quiere Ud. venir conmigo? 저와 함께 가시지 않겠습니까?

⑷ 다른 시제의 사용    

① 직설법 불완료과거

Quería pedirte un favor. 너에게 부탁이 하나 있는데. 

② 가능

Querría pedirte un favor. 너에게 부탁이 하나 있어.

③ 접속법 불완료과거

Quisiera mandarle un buen regalo. 좋은 선물 하나를 보내 드렸으면 합니다.

⑸ 3인칭에 의한 정중표현

① 상대방에게 2인칭을 사용하지 않고 3인칭을 사용한다.

Si el señor conde me lo permite ···

만일 백작님(당신)께서 허락하신다면 ···

② 자신에게 3인칭을 사용한다.

Le queda muy agradecida. (내가 당신에게) 매우 감사하고 있습니다. (quedo)

⑹ 기타 표현 양식 

① ¿me permite + inf.? : ~해도 좋습니까?

¿Me permite darle un consejo? 충고 하나 해도 좋습니까?

② me permito + inf. : 실례합니다면 ~하겠습니다.

Me permito dudarlo. 실례합니다만 저는 그것이 의심됩니다.

③ me tomo la libertad de + inf. : 실례지만 ~합니다

Me tomo la libertad de escribir esta carta. 실례인 줄 알면서도 이 편지를 드립니다.

④ tener a bien + inf. : ~하시다

Le rogamos tenga a bien pasar por esta oficina. 당사무실에 왕립해 주시기를 부탁드립니다.

⑤ dignarse + inf. : ~하시다

No se dignó acceder a mi petición. 나의 청원에 동의해 주시지 않았다.

⑥ servirse + inf. : ~하시다

Se ha servido venir. 그분은 와주셨다.

⑦ no se moleste Ud. : 조금도 염려하지 마시고

No se moleste Ud. por mí. 저의 일은 조금도 염려 마십시오.

⑧ si ··· : 만약 좋다면

Si me lo permites, te daré un consejo. 만약 좋다면 (네가 허락한다면) 충고 하나 하겠다.

⑨ 복수형에 의한 정중한 표현

Nosotros creemos que ··· = Yo creo que ···

 

입력 : 2018.09.26 09:00