22강. 강조와 완곡어법 Énfasis y Eufemismo
추천글 : 【스페인어】 스페인어 목차
1. 강조 énfasis [본문]
2. 감탄문 첫번째 oración exclamativa [본문]
3. 감탄문 두번째 oración exclamativa [본문]
4. 완곡어법 eufemismo [본문]
1. 강조 énfasis [목차]
⑴ 주어의 강조
① 1·2인칭 주격 인칭대명사의 사용
Eso no lo he dicho yo. 난 그것을 말하지 않았어.
② 'S + mismo' , 'propio + 명사'
Me lo ha dicho el propio ministro. 장관 자신이 나에게 그렇게 말했다.
⑵ 목적어의 전치·중복
A ella le hablé ayer. 그녀에게는 내가 어제 말했다. (간접목적어)
⑶ 동사의 강조 : si + V, que + V, sí que + V
Esto si no lo puedo sufrir. 나는 너를 절대 용서하지 않는다.
⑷ 반복에 의한 술부의 강조
No te lo perdono, no. 나는 너를 절대 용서하지 않는다.
⑸ 도치에 의한 강조
¡Niña querida! 사랑하는 얘야. (← querida niña)
Difícil es su situación. 그의 상황은 (매우) 어렵다.
⑹ 다른 표현에 의한 강조
Déjame tranquilo. → No me mates.
나 좀 가만 내버려둬. → 제발 괴롭히지 마라.
⑺ 강조어의 부가
① mismo + 명사, 명사 + mismo(as)
en el mismo centro de la ciudad 도시의 한복판에서
② propio + 명사
Lo vi con mis propios ojos. 나는 그를(그것을) 내 눈으로 똑똑히 보았다.
③ puro + 명사
Le encontré por pura casualidad. 전혀 우연히 나는 그를 만났다.
④ aun : ~조차도, ~까지도 (= hasta, incluso, también)
Aun el presidente lo cree. 대통령까지도 그것을 믿고 있다.
⑤ aún (= todavía) : 아직도, 더욱 더 (cf. aún más)
La ropa estaba sucia, aún después de lavada. 옷은 세탁 후에도 더러웠다.
⑥ bien (= muy, mucho)
Bien me has fastidiado. 넌 나를 정말 귀찮게 했어.
⑦ hasta : ~조차도, ~까지도
Hasta los niños lo comprenden. 아이들까지도 그것을 알고 있다.
⑧ incluso : ~조차도, ~까지도
Incluso para mí tiene secretos. 그는 나에게까지도 비밀이 있다.
⑨ todavía + 비교급 : 더욱 더
Lo puede hacer mejor todavía si quiere.
그는 원하면 그것을 더욱 더 잘할 수 있다.
⑩ todo : ~뿐
Este pescado es todo espinas. 이 생선은 가시뿐이다.
⑪ pero : 그건 그렇다 치고라도 또 ~
¡Pero que muy guapa! 그건 그렇고, 참 예쁘다!
⑫ cierto que ~, claro que ~, seguro que ~ : 확실하게 ~이고 말고
Seguro que es una exageración tuya. 확실히 그것은 너의 과장이다.
⑬ cómo que : 어떻게 ~라는 것인가
¿Cómo que despediste a la criada?
도대체 어떻게 해서 하녀를 쫓아낸 거니?
⑭ lo que : ~인 것
¡Lo que vale ser hijo de gente rica!
부자 아들이라면 얼마나 좋을까! (= ¡ Cuánto ~ !)
⑮ 기타
○ lo + 형용사·부사 + que ~ : 얼마나 ~인지
No te das cuenta de lo difícol que es. 얼마나 어려운지 너는 깨닫지 못하고 있다.
○ no ~ sino ··· : 단지 ~뿐 (= solamente)
Nadie sino él puede haberlo dicho. (반어)
그 사람 외에는 아무도 그것을 말했을 리가 없다.
○ (que) no cabe más : ~정도만이 아니다, 얼마나 ~한지
Es simpática que no cabe más. 그녀는 상냥한 정도만이 아니다.
○ excusado es que + 접속법 ··· : ···는 (말)할 필요가 없다
Excusado es que yo dé razón a todos de mi conducta. 나의 행동을 모두에게 변명할 필요가 없다.
○ ni : ~도 아니다
○ ni(no) siquiera : ~조차도 ··· 않다
No me lo dijo ni siquiera. 말조차도 해주지 않았다. (동사)
○ nada + 형용사 : 조금도, 전혀
Alicia no es nada guapa. 알리시아는 전혀 아름답지 않다.
○ nada de + 명사 : 조금도, 전혀 (불가산명사)
No tengo nada de sed. 나는 조금도 목마르지 않다.
○ ningún(a) + 명사 : 하나도 ~ 아니다 (가산명사)
No tenemos ningún libro interesante. 우리는 재미있는 책은 한 권도 없다.
⑻ 관계사 구문
① 사람 이외의 주어 또는 직접목적어의 강조 : lo que + V + ser + □
○ V가 현재 및 과거일 때 ser는 V의 시제에 일치시킨다.
○ V가 미래 및 가능시제일 때 ser는 현재형을 취한다.
○ ser가 단수형 또는 복수형이 되는가는 □의 수와 일치한다.
Lo que veo es la casa. (현재) 내가 보고 있는 것은 집이다.
② 사람 주어를 강조 : el(los) que + V + ser + □
○ el, la, los, las는 □에 일치한다.
○ ser의 시제는 ①의 경우와 같다.
○ □가 인칭대명사일 때는 'ser + □'가 문두에 자주 나온다.
Las que llegaron fueron las profesoras. 도착한 사람들은 여교수들이다.
③ 사람 목적어(직·목, 간·목)를 강조 : al(las) + V + es + a + 사람
A nosotros criticaban. 그들은 우리들을 비판하고 있었다.
④ 술부동사의 강조 : lo que + hacer + es + inf., ~가 하는 것은 ···하는 것이다
Lo traje dulces al niño. 나는 아이에게 과자를 갖고 왔다.
Lo que hice fue traerle dulces al niño. 내가 한 것은 아이에게 과자를 가져오는 것이었다.
⑤ 상황보어(장소, 시간, 방법)의 강조 : donde(cuando, como) + V + es + □
Cuando salían de vacaciones era en junio. 휴가를 떠났던 것은 6월이었다.
⑥ 전치사의 목적어를 강조 : 전치사 + el(las) que + V + es + 전치사 + □
Por los que fuimos a la tienda fue por los huevos. 우리 가게로 계란을 사러 갔다.
2. 감탄문 첫번째 oración exclamativa [목차]
⑴ ¡qué + 명사!
¡Qué + lata! 에이, 지겨워!
⑵ ¡qué + 명사 + 동사!
¡Qué + frío hace! 날씨가 참 춥구나!
⑶ ¡qué + 형용사!
¡Qué + mono! 얼마나 귀여운지!
⑷ ¡qué + 형용사 + 동사 (+ 주어)!
¡Qué + alto + eres! 너는 키가 참 크구나!
⑸ ¡qué + 부사 + 동사 (+ 주어)!
¡Qué de prisa corre! 그는 얼마나 빨리 달리는지!
⑹ ¡qué + 형용사 + 명사 + 동사 + 주어!
¡Qué buen café es éste! 이것은 얼마나 좋은 커피인가!
⑺ ¡qué + 명사 + más(tan) + 형용사 + 동사 + 주어!
¡Qué cara más(tan) bonita tiene esa chica!
그 소녀는 얼굴이 얼마나 예쁜가!
⑻ ¡con qué + 추상명사 + 동사 + 주어!
¡Con qué gusto se comíam las galletas los monos!
원숭이들이 얼마나 맛있게 비스켓을 먹어 치우던지!
⑼ ¡qué de + 명사 (+ 동사)! : 얼마나 많은 ~인가!
¡Qué de cosas me contó! 그는 얼마나 많은 것을 나에게 얘기해 주었던지!
⑽ ¡qué + 형용사(명사) + que + 동사!
¡Qué bueno que llamaste! 네가 불러주어서 참 좋았다!
⑾ ¡cómo + 동사 (+ 주어)!
¡Cómo llueve! 야, 비 내리는 것 좀 봐!
⑿ ¡cuánto + 동사 (+주어)!
¡Cuánto me alegro (de verte)! 너를 만나서 얼마나 기쁜지!
⒀ ¡cuánto(as) + 명사 (+ 동사)! : 명사의 수량을 강조하는 표현이다
¡Cuánta gente! 사람들이 굉장하군! (¡Qué de gente!)
⒁ ¡cuán + 형용사 (+ 동사 + 주어)! : cuán은 cuánto의 축소형이며 문어체에서만 사용한다. 회화체에서는 주로 qué, cómo를 사용한다.
¡Cuán hermosa me parecía! 그녀가 나에게 얼마나 아름답게 보였던가!
3. 감탄문 두번째 oración exclamativa [목차]
⑴ ¡vaya un(a) + 명사! : 경멸을 나타내는 표현이다. 또한 vaya는 ir에서 나온 동사이지만 여기에서는 감탄사로 쓰였다.
¡Vaya un muchacho! 이런 녀석 봤나!
⑵ ¡Vaya con + 명사! : ~은 곤란하다
¡Vaya con el niño, qué pesado se pone! 아이는 곤란해. 얼마나 귀찮은지!
⑶ 반어의 내용을 갖는 감탄문
¡Cuándo te vuelves juicioso! 넌 언제 정신 차릴 거야!
⑷ 감탄문에서 동사를 생략하는 경우
¡Qué tensión la del torero! 투우사는 얼마나 긴장하고 있는가! (es)
○ 동사를 생략하고 부정사를 사용하는 감탄무도 가능하다.
¡Qué bueno oírte decir eso! 네가 그렇게 말하니 얼마나 좋은지!
⑸ 문장 속의 감탄문 : mire, vea, fíjate + qué, cómo 등가 같은 단어가 문장 속의 감탄문을 만든다.
Oiga cómo cantan esos hombres. 그 남자들이 노래하는 것 좀 보세요.
⑹ 지금까지 감탄사 qué, cómo, cuándo를 동반하는 것만 보았는데 감탄문 중에는 다음과 같이 감탄사를 사용하지 않고 다른 방법을 사용하는 경우도 있다.
¡Hombre, vosotros aquí! 이런, 너희들이 여기에 있다니!
4. 완곡어법 eufemismo [목차]
⑴ 다른 말을 부가하여 정중함을 나타낸다.
① por favor : 아무쪼록, 제발, 일반적인 표현으로 문장의 앞이나 뒤에 올 수 있다.
No abran la puerta, por favor. 제발 문을 열지 마세요.
② hacer el favor de + inf. : 제발(아무쪼록) ~해 주십시오 (hazme, haga)
Hagan el favor de no detenerse a la entrada. 제발 입구에서 멈추지 마시길 바랍니다.
③ sírva(n)se + inf. : ~해 주십시오 (servirse + inf. : ~해 주시다)
Sírvase reenviar el ascensor. 엘리베이터를 되돌려 보내주십시오.
④ (deseo) que + 접속법 : ~하기 바란다
Que mire si hay algo para mí. 나에게 뭔가 있는지 봐주시기 바랍니다.
⑤ rogar, suplicar + que + 접속법 : ~해주십시오
Le ruego que me escuche. 제가 말하는 것을 들어주십시오.
⑵ 의문형으로 상대방의 의향을 묻는다. 주요 동사는 querer, poder, permitir 등이 있다.
¿Quieres darme ese libro que está a tu lado?
네 옆에 있는 그 책 좀 주겠니?
⑶ 부정의문형으로 하여 상대방의 의향을 묻는다 : ¿No quiere ~ ?, ¿No puede ~ ?
¿No quiere Ud. venir conmigo? 저와 함께 가시지 않겠습니까?
⑷ 다른 시제의 사용
① 직설법 불완료과거
Quería pedirte un favor. 너에게 부탁이 하나 있는데.
② 가능
Querría pedirte un favor. 너에게 부탁이 하나 있어.
③ 접속법 불완료과거
Quisiera mandarle un buen regalo. 좋은 선물 하나를 보내 드렸으면 합니다.
⑸ 3인칭에 의한 정중표현
① 상대방에게 2인칭을 사용하지 않고 3인칭을 사용한다.
Si el señor conde me lo permite ···
만일 백작님(당신)께서 허락하신다면 ···
② 자신에게 3인칭을 사용한다.
Le queda muy agradecida. (내가 당신에게) 매우 감사하고 있습니다. (quedo)
⑹ 기타 표현 양식
① ¿me permite + inf.? : ~해도 좋습니까?
¿Me permite darle un consejo? 충고 하나 해도 좋습니까?
② me permito + inf. : 실례합니다면 ~하겠습니다.
Me permito dudarlo. 실례합니다만 저는 그것이 의심됩니다.
③ me tomo la libertad de + inf. : 실례지만 ~합니다
Me tomo la libertad de escribir esta carta. 실례인 줄 알면서도 이 편지를 드립니다.
④ tener a bien + inf. : ~하시다
Le rogamos tenga a bien pasar por esta oficina. 당사무실에 왕립해 주시기를 부탁드립니다.
⑤ dignarse + inf. : ~하시다
No se dignó acceder a mi petición. 나의 청원에 동의해 주시지 않았다.
⑥ servirse + inf. : ~하시다
Se ha servido venir. 그분은 와주셨다.
⑦ no se moleste Ud. : 조금도 염려하지 마시고
No se moleste Ud. por mí. 저의 일은 조금도 염려 마십시오.
⑧ si ··· : 만약 좋다면
Si me lo permites, te daré un consejo. 만약 좋다면 (네가 허락한다면) 충고 하나 하겠다.
⑨ 복수형에 의한 정중한 표현
Nosotros creemos que ··· = Yo creo que ···
입력 : 2018.09.26 09:00
'▶ 인문과학 > ▷ 스페인어' 카테고리의 다른 글
【스페인어 문법】 24강. 기타 표현 Otras expresiones (0) | 2018.07.29 |
---|---|
【스페인어 문법】 23강. 문장의 구조 Estructuras ocracionales (1) | 2018.07.29 |
【스페인어 문법】 21강. 부정의 표현 Expresión de negación (0) | 2018.07.29 |
【스페인어 문법】 20강. 기본 동사와 동사구 Verbos básicos y frases verbales (0) | 2018.07.29 |
【스페인어 문법】 19강. 화법 Estilos directo e indirecto (0) | 2018.07.29 |
최근댓글