본문 바로가기

Contact English

【스페인어 문법】 8강. 관계사 Relativos

 

8강. 관계사 Relativos]

 

추천글 : 【스페인어】 스페인어 목차


1. 관계대명사 pronombre relativo [본문]

2. 관계형용사 adjetivo relativo [본문]

3. 관계부사 adverbio relativo [본문]


 

1. 관계대명사 pronombre relativo [목차]

⑴ 주의사항

① 선행사 antecedente가 문중에 나타나 있는 경우 explícito와 나타나 있지 않고 내포되어 있는 경우 implícito가 있다.

② 격은 주격, 간접목적격, 직접목적격, 전치사격이 있다.

③ 용법으로는 한정적 용법 uso especificativo (determinativo)과 설명적 용법 uso explicativo 등이 있다.

④ 스페인어에서는 관계대명사의 생략은 불가능하다.

El libro que compré (O),    El libro compré (X)

⑵ que

① 단·복수 동형이며, 사람(주격과 직접목적격)과 사물에 사용된다.

○ 사람이 간접목적일 때는 a quien, al cual, al que를 사용한다. 사물인 경우에는 a que가 된다. 사람에게는 a que를 사용할 수 없다.

La persona a quien (a la que, a la cual) lo dije está allí. 내가 그것을 말해주었던 사람은 저기에 있다.

○ 스페인어에서는 '책상 위의 책'이라고 하는 표현이 없기 때문에 다음과 같이 관계대명사를 사용하여 표현한다.

el libro que está en la mesa 책상 위의 책

○ 수식구가 길어지면 que를 반복하여 관계절이라는 것을 재확인한다.

el latín vulgar, que el pueblo hablaba, y que las gentes cultas despreciaban.

민중이 쓰고는 있었지만 교양있는 사람들이 멸시했던 통속라틴어

② 전치사 + que

Visitaré la casa en que nací. 나는 내가 태어난 집을 방문할 것이다.

○ 관계절의 동사가 '동사 + 전치사'의 형태를 취하는 경우 그 전치사는 대체로 관계사 앞에 온다. 선행사가 '때'인 경우는 en을 생략해도 좋다.

el ideal en que uno cree 사람이 믿는 이상

el día (en) que naciste 네가 태어난 날

○ sin que, por que, tras que의 형태는 관계사로서는 사용하지 않는다. 'sin que + 접속법', 접속사 porque 등과 혼동하지 않기 위함이다.

③  el que + 동사 : ~하는 사람(물건)

El que caza es cazador. 사냥하는 사람은 사냥꾼이다.

④ 선행사 + 전치사 + el que

Lo escuela junto a la que vivimos es bonita. 우리가 옆에 살고 있는 학교는 아름답다.

⑤ lo que : ~의 것 (선행사 내포)

Eso era lo que él quería. 그것이 그가 원하고 있었던 것이다.

⑶ quien

① 사람, quien(es) (설명적 용법)

Mi tío, quien es ingeniero nuclear, terminó sus estudios en Stanford.

나의 숙부님은 원자핵 기사인데 스텐포드 대학에서 수학하셨다.

○ 실제로 사람에 관계되는 설명적 용법에는 que도 자주 쓰인다.

Mi hermano mayor, que trabaja en Panamá, vivo ayer ······.

나의 형은 파나마에서 일하고 있고, 어제 왔는데 ······.

② quien + V : ~하는 사람 (선행사 내포)

Este hombre es quien lo sabe mejor. 이 사람이 그것을 가장 잘 알고 있는 사람입니다.

③ 사람 + 전치사 + quien(es)

¿Conoce Ud. a la señorita? 그 아가씨를 아십니까?

④ ser + 전치사 + quien

Esta señora es a quien tienes que entregarle el dinero. 이 부인이 네가 그 돈을 전달해야만 하는 분이다.

⑷ cual (항상 정관사나 중성관사를 동반)

① el cual : 정관사의 성·수는 선행사에 일치시킨다. 설명적 용법으로 사용하고 다른 관계사로 대체할 수도 있지만, 이것을 쓰면 선행사를 혼동하기 쉬울 때 선행사를 확실히 지적할 수 있다.

La hermana de Miguel, la cual sale mañana, visitará a nuestros amigos en París.

미겔의 여동생은 내일 떠나는데 그녀는 파리에서 우리들의 친구들을 방문할 것이다.

② 전치사 + el cual

De pronto, descorrió la cortina detrás de la cual estaba el ladrón.

느닷없이 그가 커튼을 젖히자 그 뒤에 도둑이 있었다.

③ lo cual : 그것은 (지금까지 언급해 온 것을 가리키며, lo que와 같다.)

④ cuanto(as) : cuanto는 선행사를 내포하며, '~것 전부'를 의미한다. 그리고 cuanto는 대명사·형용사·부사의 기능을 갖고 있다.

Le ayudé cuanto pude. 나는 가능한 한 그를 도와주었다. (부사)

⑤ quien, el que, el cual의 용법

○ '사람'에 관한 짧은 전치사 con, de, en, a를 동반할 때는 보통 quien을 사용한다.

El amigo de quien te hablé viene hoy. 내가 너에게 얘기했던 친구가 오늘 온다.

○ '물건'에 관해서는 보통 que를 사용한다.

El juguete con que juega es peligroso. (그 애가) 가지고 노는 장난감은 위험하다.

○ 긴 전치사(두 음절 이상, 특히 복합전치사)의 뒤에서는 el que, el cual이 사람과 물건 모두에 사용한다. 사람에게는 특히 el cual이 자주 쓰인다.

○ que는 무변화, quien은 수만 변화, el que(cual)는 성·수 모두 변하기 때문에 선행사가 두 개일 때 선행사를 각각 지시할 수 있다.

○ 실제로 어느 것을 사용할 것인가는 화자의 의지에 달려 있다.

 

 

2. 관계형용사 adjetivo relativo [목차]

⑴ cuyo(as)

① 명사1 + cuyo(as) + 명사2 : 선행사, 즉 명사1이 명사2의 소유자이다. cuyo의 성·수는 명사2에 일치시킨다. 명사1은 사람이나 사물 모두 가능하다.

Visitaron Corea cuya historia es antigua e interesante. 그들은 역사가 오래되고 흥미있는 한국을 방문했다.

② 명사1 + 전치사 + cuyo(as) + 명사2

la casa en cuyo jardín hay una fuente 정원에 분수가 있는 집

⑵ cuanto(as) + 명사 : ~하는 것 전부의(= todos los que)(선행사 내포)

Recibimos cuantos mensajes nos enviaron Uds. desde Europa.

우리는 당신들이 유럽에서 우리에게 보내주신 메시지를 전부 받았습니다.

 

 

3. 관계부사 adverbio relativo [목차]

⑴ 스페인어의 관계부사 donde, cuando, como는 많이 쓰이지는 않는다. 그 이유는 en que 등의 관계대명사로 바꿔쓸 수 있으며 오히려 이것이 더 많이 쓰이기 때문이다.

⑵ donde (= en que) : 장소의 관계사

① 선행사 + 관계부사

La casa donde vivimos es pequeña. 우리들이 사는 집은 작다.

○ donde가 선행사를 내포하여 단독으로 사용되는 경우가 있다.

Está donde lo dejaste. (= en donde) 그것은 네가 그것을 둔 곳에 있다.

② 전치사 : a, de, desde, en, hacia, hasta, por

La ciudad de donde viene el artista está en el norte. 그 예술가의 출신 도시는 북쪽에 있다.

③ es + 관계부사

Aquí es donde ocurrió el accidente. 사고가 일어난 곳은 여기입니다.

⑶ cuando(= en que) : 관계부사 cuando보다는 주로 que를 사용한다.

⑷ como

① 선행사가 되는 것은 modo, manera, medio 등이다. '전치사 + como'의 형태는 쓰이지 않는다.

Sabrás la manera como me salvé. 내가 살아난 방법을 들려주마.

② es + como

Así es como tienes que hacerlo. 너는 이런 식으로 해야 한다.

⑸ cuanto

Le ayudé cuanto pude. 나는 가능한 한 그를 도와주었다.

⑹ porque

Esto es la razón porque yo estoy en este centro de ancianos. 이것이 내가 양로원에 있는 이유입니다.

 

입력: 2018.08.13 20:47