본문 바로가기

Contact English

【스페인어 문법】 9강. 접속법 Subjuntivo

 

9강. 접속법 Subjuntivo]

 

추천글 : 【스페인어】 스페인어 목차


1. 접속법의 개념과 시제 [본문]

2. 접속법의 사용 조건 [본문]

3. 접속법 시제의 특성 [본문]

4. 단문의 접속법 [본문]

5. 복문의 접속법 [본문]


 

1. 접속법의 개념과 시제 [목차]

접속법의 개념 

직설법이 객관적·사실적인 행위를 묘사하는 반면, 접속법은 주관적인 표현으로 희망·욕망 등을 표현할 경우에 사용된다.

Lo veré antes de salir. (내가) 외출하기 전에 그를 만나겠다.

Lo veré antes que salga. (그가) 외출하기 전에 그를 만나겠다.

접속법의 시제

① 접속법 현재 presente de subjuntivo

hablar; hable-hables-hable-hablemos-habléis-hablen

comer; coma-comas-coma-comamos-comáis-coman

vivir; viva-vivas-viva-vivamos-viváis-vivan

② 접속법 (불완료) 과거 pretérito imperfecto de subjuntivo  

접속법 과거는 완료되지 않은 과거의 행위·사건을 표현

○ 접속법 과거 -ra형

hablar; hablara-hablaras-hablara-habláramos-hablarais-hablaran

comer; comiera-comieras-comiera-comiéramos-comierais-comieran

vivir; viviera-vivieras-viviera-viviéramos-vivierais-vivieran

○ 접속법 과거 -se형

 hablar; hablase-hablases-hablase-hablásemos-hablaseis-hablasen

comer; comiese-comieses-comiese-comiésemos-comieseis-comiesen

vivir; viviese-vivieses-viviese-viviésemos-vivieseis-viviesen

③ 접속법 현재완료 pretérito perfecto de subjuntivo 

'접속법 현재완료' 혹은 '접속법 완료과거'라고 불림

 haber; haya-hayas-haya-hayamos-hayáis-hayan

④ 접속법 과거완료 pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo

 haber;hubiera-hubieras-hubiera-hubiéramos-hubierais-hubieran

⑤ 접속법 미래 futuro de subjuntivo

'접속법 미래' 혹은 '접속법 불완전미래'라고 불림

 hablar; hablare-hablares-hablare-habláremos-hablareis-hablaren

 comer; comiere-comieres-comiere-comiéremos-comiereis-comieren

vivir; viviere-vivieres-viviere-viviéremos-viviereis-vivieren

⑥ 접속법 미래완료 futuro perfecto de subjuntivo

 haber; hubiere-hubieres-hubiere-hubiéremos-hubiereis-hubieren

⑦ 현대 스페인어에서 접속법의 시제는 현재, 과거(-ra, -se), 현재완료, 과거완료의 네 종류가 있다고 생각하면 된다.

 

 

2. 접속법의 사용 조건 [목차]

문장의 내용에서 본 조건

① 의지의 표현 : 주절의 동사가 종속절의 내용을 명령하거나 요청하는 경우

Le escribo que venga mañana. 나는 그에게 내일 오라고 편지를 쓴다.

② 평가 의견의 표현 : 필요성과 가능성 등을 무인칭형으로 말하는 경우

Me parece bien que te diviertas, pero me parece mal que no estudies.

네가 즐긴다는 것은 좋으나 공부하지 않는다는 것은 좋지 않다고 생각한다.

③ 감정의 표현

Me alegro de que hayas venido. 네가 와 줘서 나는 기쁘다.

○ 주절과 종속절의 주어가 각각 다른 게 특징이나 동일한 경우 부정사를 쓴다.

Me alegro de haber traído el paraguas. 나는 우산을 가져와서 다행이다.

④ 비현실감·불확실성의 표현

○ 의심

¿Acaso crees que lo haga gratis? 너는 그것을 거저 할 거라고 믿는 거니?

○ 부정

Negó que lo hubieran hecho. 그들이 그것을 했다는 것을 그는 부정했다.

○ 부정 : 부정 또는 미정의 사람·장소

El que gane será jefe. 이기는 사람이 대장이 되는 거다.

○ 사실의 반대 : 가정문

Habla como si fuera profesor. 그는 마치 선생님처럼 말한다. (사실은 선생님이 아니다.)

시제에서 본 조건

① 경험하지 못한 미래의 일을 말할 경우에는 접속법 현재로 말할 때가 많다.

 

 

3. 접속법 시제의 특성 [목차]

접속법 시제와 그 실질 내용

① 현재형 : 현재나 미래를 표현하는 두 기능을 가지고 있으며, 과거의 일은 표현할 수 없다.

○ 미래

No creo que venga mañana. 그가 내일 올 것이라고 나는 생각하지 않는다.

○ 현재

Espero que esté bien. 나는 그가 잘 있기를 바란다.

② 과거형 : 비록 과거형이지만 실제로는 과거·현재·미래를 모두 표현할 수 있는 기능이 있다. 또한 과거형에는 -ra형과 -se형의 두 가지가 있는데 의미상의 차이는 없다.

○ 과거에서 본 미래

Esperaba que esté bien. 나는 그가 잘 있기를 바란다.

○ 과거

¡Qué lástima que no lo hiciera qyer! 어제 그것을 하지 않았던 것은 유감이다!

○ 가정문의 귀결절에 사용하는 '가능시제'  대신에 -ra형을 사용해도 좋으나 -se형은 사용할 수 없다.

Si fuera(fuese) verdad, lo diría sin falta. 만약 사실이라면 틀림없이 내가 그걸 말하련만.

③ 현재완료 : 종속문의 행위가 과거에 발생했으리라는 것을 현재에 부정하거나 유감으로 생각할 때 사용된다. 이 시제는 직설법의 현재완료와 미래완료에 해당한다.

○ 미래에 완료

Creo que habrá llegado. 그가 도착했을 것이라고 나는 생각한다.

○ 현재에 완료

Creo que ha llegado. 그가 도착했다고 나는 생각한다.

④ 과거완료 : 직설법의 과거완료와 가능완료에 해당한다.

○ 과거에 있어서 미래에 완료

Cería que habría llegado. 나는 그가 도착했을 것이라고 생각했었다.

○ 과거의 과거에 완료

Creía que había llegado. 나는 그가 도착했다고 생각했었다.

⑤ 현재형과 과거형 : 과거형이 실현 가능성이 더 적다. 우리말로는 구별되지 않는다.

¡Ojalá llueva! (접속법 현재) 비가 내리면 좋으련만!

¡Ojalá lloviese! (접속법 과거) 비가 내리면 얼마나 좋을까!

⑵ 주절과 종속절의 시제의 일치 

직설법과 접속법의 조합

⑶ 시제의 일치 

주동사가 현재형이고 종속절 내용이 과거인 동시에 접속법을 써야만 할 때는 과거형을 사용하지 않고 현재완료형 'haya + 과거분사'를 사용한다.

Temo que se hayan perdido. (se perdieran은 불가) 그들이 길을 잃었을까봐 걱정된다.

 

 

4. 단문의 접속법 [목차]

의심의 부사 : 의심의 부사 quizá, tal vez, acaso와 함께 접속법을 쓴다.

① 의심의 부사 + 접속법 현재 : 아마 ~이지 않을까?

Quizá tiene fiebre. (직) 아마 열이 있을 거야. (객관적)

Quozá tenga fiebre. (접) 아마 열이 있지 않을까. (주관적)

○ ¿Acaso + 직설법 ···? : ~라고 말하는 것입니까? (=¿Es que ···?)

¿Acaso estabas tú allí para oírlo? 네가 그것을 들으려고 거기에 있었다는 거니?

② 의심의 부사 + 접속법 과거 : 아마 ~일지도 몰라

Tal vez mañana ya no estuviese aquí. 아마 내일은 여기에 없을지도 모른다.

③ 의심을 표현하는 이 부사들의 반대어는 a lo mejor이며, 이것은 직설법과 함께 쓰인다.

A lo mejor no llueve mañana. 내일은 아마 비가 내리지 않을 것이다.

감탄사 ojalá : 희망의 감탄사 ojalá는 항상 접속법을 동반하며 주로 느낌표와 함께 쓰인다.

① ojalá (que) + 접속법 현재 : ~라면 좋겠는데

¡Ojalá que yo pueda ir! 내가 갈 수 있으면 좋으련만.

② ojalá (que) + 접속법 과거 : ~라면 얼마나 좋을까

¡Ojalá supiera pintar! 그림을 그릴 줄 안다면 얼마나 좋을까!

③ 감탄사 lástima

○ ¡Lástima que + 접속법 현재!  : ~라는 것은 유감이다.

¡Lástima que piensan así! 그들이 그렇게 생각한다는 것은 유감이다.

○ ¡Qué lástima que + 접속법 현재!

¡Qué lástima que no hayas podido venir! 네가 올 수 없었던 것은 참 유감이다.

④ 원망문

Dios le bendiga. 당신에게 신의 은총이 있기를!

⑤ 명령문과 청유문

⑥ 간접명령문

 

 

5. 복문의 접속법 [목차]

명사절

① 무인칭 표현

○ es + 형용사 + que + 접속법

Es bueno que se acostumbre desde pequeño. 어릴 때부터 익숙해지는 것이 좋다.

○ 동사(단수) + que + 접속법

Poco importa que usted no me salude. 당신이 인사하지 않더라도 별로 상관없다.

○ es (또는 parece) + 형용사 + que + 접속법

Es dudoso que se mejore. 그의 건강이 더 나아지고 있다는 것은 의심스럽다.

○ me + 동사 + que + 접속법

No me gusta que vengan. 나는 그들이 오는 것이 싫다.

○ es + 형용사(-ble) + que + 접속법

Es increíble que el ayuntamiento cosienta eso.

시청이 그것을 승인할 리가 없다. (허가한다는 것은 믿기 어렵다.)

○ puede (ser) que + 접속법 : ~일지도 모른다.

Puede que vaya si me queda dinero. 돈이 남아 있으면 나는 갈지도 몰라.

○ no es que + 접속법 : ~라고 하는 것은 아니다.

No es que yo tenga nada contra ella. 내가 그녀에 대하여 무엇이든 반대하고 있다는 것은 아닙니다.

○ no es + 형용사 + que + 접속법

No es seguro(cierto) que vengan. 그들이 온다는 것은 확실치 않다.

○ 의문의 불확실성

Parece que vienen. 그들이 올 것 같다.

② 유인칭 표현

○ 의지내용 : S + 의지동사 + que + 접속법

● 주동사가 명령, 금지, 사역, 허가, 방임, 요청, 권고를 나타내는 소위 '의지동사'이며 이런 종류의 동사는 부정사를 동반하며 단문구성이 가능하다.

El médico no me permite que coma huevos. El médico no me permite comer huevos.

의사가 내가 달걀 먹는 것을 허락하지 않는다.

● 의지의 동사는 아니지만 잠재적으로 희망이나 소망을 함축하고 있는 동사일 때도 접속법을 취한다. 이 경우 부정사를 이용한 단문 구성은 불가능하다.

Esperábamos que ese tren no se otrasara. 우리들은 그 기차가 늦지 않기를 바라고 있었다.

● 전달의 동사 + que + 접속법(명령 내용) : ~하라고 말하다

Le digo que no haga caso de eso. 나는 그에게 그런 것을 신경쓰지 말라고 말한다.

○ 감정내용 : 주어 + 동사 + que + 접속법

Temo que esos niños rompan algo. 나는 그 아이들이 뭔가 깨지 않을까 걱정입니다.

Dudo que sea tan rico. 그가 과연 그렇게 부자일까.

○ 부정에서 오는 비현실성 : No + 동사 + que + 접속법

No digo que lo hayan robado. 나는 그들이 그것을 훔쳤다는 말은 하지 않는다.

○ 의문으로부터 오는 불확실성

¿Cree usted que yo esté equivocado? 당신은 내가 틀렸다고 생각하십니까?

형용사절

① 선행사의 내용이 불확실한 경우

○ uno(as) + 선행사 + que + 접속법

Busco un libro que sea interesante. 재미있는 책 한 권을 찾고 있습니다.

○ 부정어 + que + 접속법 : algo, alguien, alguno 등과 같은 부정어와 함께 사용된다.

Quiero darte algo que no tengas. 나는 네가 갖고 있지 않을 뭔가를 주고 싶다.

○ quien + 접속법

Quien no haya entendido levante la mano. 이해하지 못한 사람은 손을 드세요. (그런 사람이 있으면)

○ el que + 접속법

Escoja el que más le guste. 가장 좋아하는 걸 고르세요.

○ lo que + 접속법 (미지의 내용)

Haré lo que pueda. 나는 할 수 있는 것을 할 것이다.

○ todo el (lo) que + 접속법 : ~하는 것은 모두

Tienes todo lo que quieres. 나는 네가 원하고 있는 것을 모두 갖고 있다.

○ cuanto(as) + 접속법 : ~하는 것은 모두

Le daré a usted cuanto necesite. 당신이 필요한 것은 모두 드리겠습니다.

② 선행사의 내용이 부정(no)인 경우

○ no + 동사 + 선행사 + que + 접속법

No conozco a nadie que hable inglés. 나는 영어를 할 만한 사람은 어느 누구도 모른다.

○ 선행사가 부정어 nada, nadie, ninguno 등인 경우

No hay nadieque sepa tocar el piano. 피아노를 칠 줄 아는 사람은 아무도 없다.

③ 의문에 의한 내용의 비현실감

¿Hay alguien que se atreva a entrar? 감히 들어올 사람이 있습니까?

부사절

① 항상 접속법을 요구하는 접속사

○ antes (de) que ~ : ~하기 전에

Apagué la lámpara antes que me identificaran. (범인이) 나라는 걸 눈치채기 전에 나는 램프를 껐다.

○ para que ~ : ~하도록

Abra la ventana para que entre el aire fresco. 신선한 공기가 들어오도록 창문을 여십시오.

○ para que no ~ : ~하지 않도록

Lo clavo para que no se pueda abrir. 나는 그것을 열 수 없도록 못을 박는다.

○ a que ~ : ~하도록

Vengo a que me paguen. 나는 돈을 받으러 왔습니다.

○ a fin de que ~ : ~하도록

A fin de que pudiera volver, le mandé dinero. 그가 돌아올 수 있도록 나는 돈을 보냈다.

○ con (el) objeto de que ~ : ~을 목적으로

Lo escribió con (el) objeto de que le comprendiera el público. 그는 독자가 그를 이해하도록 그것을 썼다.

○ de modo que ~ : ~하도록, 그래서

Han hecho paredes de ladrillo, de modo que duran mucho tiempo.

벽돌로 벽을 만들었다. 그래서 오래 견딘다.

Han hecho paredes de ladrillo de modo que duran mucho tiempo. 

오랫동안 견디도록 벽돌로 벽을 만들었다.

○ con tal que ~ : ~하는 것이라면, ~하는 조건으

Iré con tal que no le moleste. 당신이 귀찮아 하지 않는다면 가겠습니다.

○ a condición de ~ : ~라는 조건으로

Te lo diré a condición de que no lo cuentes a nadie.

아무에게도 말하지 않는다면 너에게 그것을 말해 주겠다.

○ en caso de que ~ : ~하는 경우에는

En caso de que no puedas venir, llama por teléfono. 네가 올 수 없는 경우에는 전화해.

○ con sólo que ~ : 단지 ~만 하면

Con sólo que hubiera dos metros, tendríamos bastante. 2미터만 있으면 충분할 텐데.

○ siquiera ~ : (비록) ~일지라도

Haz esto, siquiera no hagas otra cosa. 다른 것은 하지 않을지라도 이것은 해라.

○ a menos que ~ : ~하지 않는다면, ~하지 않는 한 (부정 내용 설정)

No irá a menos que tú quieras. 네가 원하지 않는다면 그는 가지 않을 것이다.

○ a no ser que ~ : ~하지 않는다면

Lo veré, a no ser que venga demasiado tarde. 그가 너무 늦지 않게 오지 않는다면 나는 그를 만날 것이다.

○ sin que ~ : ~하지 않고(서도)

Entré  sin que me vieran. 나는 들키지 않고 들어왔다.

○ no sea(fuera) que ~ : ~하면 안 되므로 (= no vaya a ser que ~)

Lleva el paraguas no sea que llueva. 그는 비가 올까봐 우산을 갖고 있다.

○ ni que ~ : ~더라도 ··· 않다. (= aunque ~ no) 

Ni que fuera plomo pesaría tanto. 납일지라도 그토록 무겁지는 않을 거야.

○ 제외의 접속사 + 접속사 : ~을 제외하고는, ~하지 않는다면

Salvo que llueva mucho, iremos al campo. 비가 많이 오지 않으면 우리는 들로 갈 것이다.

○ no ··· tan(to) ~ que + 접속법 : ~할 정도로 ···하지 않다. (필요조건 부정)

Él no sabe tanto que no necesite mi ayuda. 그는 내 도움이 필요로 하지 않을 만큼 많이 알고 있지는 않다.

○ demasiado ~ para que + 접속법 : 너무 ~해서 ···할 수 없다.

Iban demasiado lejos para que me oyesen. 

그들은 너무 멀리 가고 있었기 때문에 내 목소리를 들을 수 없었다.

○ no ··· porque + 접속법 : ~이기 때문에 ···하는 것은 아니다 (이유부정형으로서 변명)

No se lo digo porque quiera molestarle. 그를 괴롭히고 싶어서 내가 그에게 말하는 것은 아닙니다.

○ 접속법 + lo que + 접속법 : 무엇이(을) ~든 간에

venga lo que venga 무엇이 오든 간에

○ 접속법 + que + no + 접속법 : ~하든 ···하지 않든 간에

Quieras que no (quieras), tendrás que venir. 원하는 원하지 않든 간에 너는 와야만 할 것이다.

○ por + 형용사(부사) + que + 접속법 : 아무리 ~일지라도, 이 경우에 형용사(부사)의 자리에는 mucho, más, poco, más + 형용사 등도 올 수 있다. 

Por feo que sea, es simpático. 아무리 못생겼을지라도 그는 상냥합니다.

○ a (con, por) poco que + 접속법 : 조금만 ~해도

A poco que te muevas, romperás la silla. 조금만 움직여도 너는 의자를 부술 것이다.

○ ~ quiera que + 접속법 : ···든지 간에

Quien quiera que venga, no lo recibiré. 누가 오든지 간에 맞이하지 않겠다.

○ 가정문

● 단순 가정문 (현실적 가정문) : 조건절 (si + 직설법 현재, 현재완료, 불완료과거) + 귀결절 (직설법 현재, 미래, 불완료과거, 가능, 명령법)

● 상상 가정문 : 현재 사실과 반대되는 가정문, 조건절 (si + 접속법 불완료과거) + 귀결절 (직설법 가능)

● 과거 사실에 반대되는 가정문 : 조건절 (si + 접속법 과거완료) + 귀결절 (직설법 가능완료, 접속법 과거완료)

● ¡Si -ra! : ~라면!

¡Si fuera verdad! 그게 사실이라면!

● ¡Que + S + -ra! : ~라면 좋으련만.

¡Que todo fuera tan fácil! 모든 것이 그렇게 쉽다면 좋으련만!

● ¡Quién -ra! : ~라면 얼마나 좋을까! (현실의 반대 희망)

¡Quién tuviera tu edad! 내가 네 나이라면!

● Hubiera + 과거분사 : ~했으면 좋았을 텐데

Hubiéramos ido al cine. 우리가 영화관을 갔더라면 좋았을 텐데.

● como si -ra : 마치 ~처럼 (사실은 그렇지 않지만)

Cose como si fuera modista. 그녀는 마치 재단사처럼 (능숙히) 귀맨다.

● suponer que + 접속법 : 만약 ~이라고 하면

Vamos a suponer que se muriera mañana. 그가 내일이라도 죽는다고 가정해 봅시다.

직설법과 접속법을 모두 취하는 접속사

○ '때'와 관련된 접속사

● esperar (guardar) a que ~ : ~할 때까지 기다리다

Espera a que le llamen. 그는 자신을 부를 때까지 기다리고 있다. (미래)

● ~하자마자 (~하면 즉시)

Tan pronto como vengas, saldremos. 네가 오자마자 우리는 떠날 것이다. (미래)

○ '조건'과 관련된 접속사 : 말하는 시점에서 제시 조건의 실현이 미정일 경우에는 접속법을 사용한다.

Aunque está lloviendo, saldremos. 비록 비가 내리고 있지만 우리는 출발할 것이다.

Aunque esté lloviendo, saldremos. 비록 비가 내리고 있더라도 우리는 출발할 것이다.

 

입력: 2018.08.14 23:21